machete / machete - mbele, mbeli, beleko, mbeleko, lumbendo
madera / wood - ntí, miti
madre / mother - yaya, yeyé, kuandi, wandi, nguá
madrina / godmother - yaya, sumbo, nsumbo, ngudi, tikantiká
magia / magic - kimpa
majá = maja / serpent - mboma, noka, bomboma, bumbema, kimbamba
mal / bad (malicious) - yilá, ñari, guame, nguame, kombo simba
malo / bad - ngongo, yela, malembe
mandar / send - tuma
mano / hand - inkuako, blankí, nguika, bata, nkewa, mbemba, lumbo, bembo, mbembo
manteca / lard - feria, masi, mense
mañana = manana / tomorrow - bari, mbari, masimene
mar / ocean (sea) - kulunga, bulunga
marido / husband - masuako, nkana, ngami, matoko, bakalí
martes / tuesday - nkando
martillo / hammer - dungo, ndungo, bungo
matar / kill (also sacrifice) - bondá, vonda
mayombe / mystery of the spirits - mayombe
mayor / elder (in charge) - tata ngango, tata ngango, tata nkisi, tata nkisa, mpambia nkisa
medicina / medicine - bilongo
mentira / lie - bambú
mentiroso / liar - bambunguei
mesa / table - brandiku
miel / honey - ndambo kinkolo, wemba, dimbo
mirar / to look - sinde, nsinde, muene, tala, ntala, bika
mire / look - kili
misterio / mystery - lembo, nkuí
montaña = montana / mountain - kunalemba, mongo
monte / woods - anabutu, finda, nfinda, kunanfinda, musitu
morir / to die - lufua, kufuá
mosca / fly - boansi, bonsé
mosquito / mosquito - lulendo, kangoma
mucho / plenty - bobé, ingui
muerte / death - malala
muerto / dead - nfumbi, nfumbe, mfumbe, nganga, nkula, bakula, bankita
mujer / woman - kasiwa, dimba, nkento
mundo / world - bemba, panguila, npanguila
mundo (tierra) / world (earth) - ntoto
música = musica / music - gungafuto, minwi, pungí
nacer (nació) / born - sapunto, saputa
nadar / swim - guabinda
nalgas / butt (cheeks) - fembe, bungonani, matako, nfembe
naranja / orange - balala, muamba, malata, mbefo
nariz / nose - beno nsumo, masuru, masurí
negocio / business - mbembo
negro / black - mifuita, kulu, yandombe, yandobo, mufuita
ninguno / none - mune pun
niña = nina / girl - moana nené, moana bakala
niño = nino / boy - balígue, moana luke, basikanda, moana, muana, buta
no / no - nani, ko
noche / night - kalungo, buna fukua, bunanfuka
nombre / name - lusina
nosotros / we - e tutu
nubes / clouds - yalanwá munansula
nudo / knot - nkango, gango, ngango
nueve / nine - fuá, mendako
nuevo / new - lulendo penfialo
números = numeros / numbers - uno/one - yesi, dos/two - yole, tres/three - itatu, cuatro/four - iya, cinco/five - ifumo, seis/six - isabami, siete/seven - isubuare, ocho/eight - inona, nueve/nine - fuá, diez/ten - kumi
obispo / bishop - fumo, nfumo
ocho / eight - inona, mendete
oídos / ears - mato
oigo / hear - mo wa
oír / to hear - sikiri mato, kuendan, kuto, nkuto, wiri
ojos / eyes - muini, mesu, mensu
oreja / ear - mato, tuto, nwenga
orinar / urinate - lango banga
oscuro / dark - tombe, mfuembo, mpimpa
padre / father - tata
pagar / pay - futeno
país = pais / country - nsí
pájaro = pajaro / bird - nuí, sunsun, sunso
palabra / word - dinga
palabras / words - mato
palacio / palace - munanso, munansó
palero / priest of the dead (congo priest) - tata nganga, padre nganga, tata nkisi
palma / palm - lala, mamba
palo / stick - saku saku, nkunia, kunie
paloma / pigeon - mpembe, sunso nsambia, yembe
pan / bread - bolo, mbolo
pnatalón = pantalon / pants - mbati, lele makate
pantera / panther - yamakara, kombo bongala
pañuelo = panuelo / handkerchief - lilenso, dilanso, dileso, direso, benso, mbenso
papel / paper - katikán kanda
para / for - duala, nduala
pared / wall - lúmba
parir / to give birth - kabo angasi
parto / birth - mpasi
pato / duck - nsusulango, badango, barango, ufadango
pavo / turkey - suso asogue
pecho / chest - turu, nturu, tulu, ntulu
pegar / to hit - tati
peleando / fighting - monongoya, sambulán, sambilán
pelo / hair - insefe, nsefu, mabuisa, sefu, sefú, nsuesi, suke, nsuke
pellejo / skin - kanda
pena / shame - nfía, magate, makate
pensando / thinking - bonsando
perdón = perdon / sorry - sambia ntuke, yai, ntuke
permiso / permission - kuenda banguata, kuendan banguata
perro / dog - mboa, mbúa, yimbis, mbulo, jimbiá
pescuezo / neck - chinga, nchinga
pescado / fish - sonsi, sonsé
pie / foot - lumbe, mumalo, alumalo, ntambe, tambe, ntambe, malo, mioko, dikuenda
piedra / rock - matari
piedra imán / magnet - fumanda kimpeso, fumanda impeso
piedra rayo / rock formed by lighting - nkita simpungo
pimienta (y de guinea) / dungo, ndungo, tuola
piojo / flea - tatú
piña = pina / pineapple - miengue
planta / plant - tiama, nsiama, kongué
plátano = platano / makondo, mankoma
plumas / feathers - nkanda, mukanda
poco / little - kukako, mune yolé
podrido / rotten - yaola, nfuá, fuá
policía / police - fiota, gando, mukuaputo
polvo / powder - polo, mpolo
pólvora / gun powder - fula, nfula
porquería = porqueria / trash - tufiro, ntufe
pozo / well - longue, kamatoto
prenda / amulet - nganga, ganga, macuto, kundu, nkundu, kimbisa, muganga, mungonga
preso / prisoner - nena luande
prohibido / prohibited - nlongo
pronto / quickly - tuimini
prostituta / prostitute - nkuna nwako, mbisi labana, kontoria
prueba / proof - walenga
puente / bridge - masa lamba
puerco / pig (swine) - misunguru
puerta / door - munelando
rabo / tail - sila, biokónsila
raíz = raiz / root - bugule
rana / toad - siré, chulá
rata / rat - mbinda, matutu, kibe
ratón = raton / mouse - untongo, wénputo, pu, npu, puku, mpuku, jipuko, jipuku
rayo / lightning - nsasi fula, yilo, mukiama
recoger / gather - kuabilanga
recuerdos / memories - samuna nkenda
redondo / round - kuyereré, kuyere
regresar / return - lúrie
reloj / clock - ntiele, bungafuto
resguardo / amulet (small) - macuto, makuto, pánga, kindo, mpungo, mpungu, nganga, ganga, kabunga, mabula, kondo
retrato / photograph - dimbo
rezo / prayer - mabungo, mambo
rey / king - nfumo, fumanchú, fumuampi, mani
rico / rich - mbongo
rincón = rincon / corner (inside house) - kasuako
riñon / kidney - bangá, mbangá, banga, mbanga
río = rio / river - lukala, kuilo, lukango, mbelesi, mbilesi
rojo / red - mbuaki, mengu
romper / tear (break) - boa, diboa
ropa / clothing - lele, nguelele, nche, mbeke, miengue
roto / broken - kitutu
sábado = sabado / saturday - wengue, ngué, dengué
sabana / bed sheet - inseke, beko, muna, ditutu
saber / to know - bika, gualuki
sabiduría = sabiduria / wisdom - tuán, ntuán, bundanga
sabio / wiseman - nfumo
sacerdote / priesthood - nfumo bata
saco / sack (burlap) - ntuku, fuko
sal / salt - sukre, mpolo
saliva / saliva - mete
salud / health - yila, malembe, salamaleko, nsalamaleko, nsalamalecum, salamalecum
saludo / greeting - malembe nyale
san lazaro (arara) / lazarus, congo - mfumbe, nfumbe
san pedro / saint peter, oggun - zarabanda, sarabanda
sangre / blood - menga, kimenga
santa barbara / chango, congo - siete rayos, nsasi
santa teresa de jesus / Oya, mother theresa - centella, mariwanga, mama wanga
santo / saint or deity - mpungo(s), mpungu(s)
sapo / toad - chulá, nchulo, nkuila, ndiónsila
saya / skirt - lelepun
secreto / secret - abakúa, sokinakue
seis / six - isabami
sembrar / plant - nfuri, furi, furintoto
señor / mister - mpangui
señora / misses - penda, ngana, nkento
serpiente / serpent - mbumba, nsiama
silencio / silence - mambe
silla / chair (seat) - fumbo, luando, kibundo
soga / rope - musene, nima, bulo, mukolo
sol / sun - ntangu, ntango, tango, tangu
soldado / soldier - masererí, masoari, mubonga
soledad / solitude - moana kaka
sombrero / hat - kisumbo, musumbo, masumbo
sube / climb - banda
suelo / floor - tore, ntore
sueño / dream - kuanda nsoyi
tabaco / cigar - nsunga, sunga
tambor / drums - goma, ngoma, ngoma mputo, kingoma, mula, masikuila
tarro / bull horn - mbinga, bani, nbani
tarro (cargado de nganga) / bull horn (cauldron secret) - mpaka
taza / cup - ponda, nchá
techo / roof - lulia
tela / cloth - kangu
templo / temple - nso
tener / have - simbanka
tiempo / time - mbu, tango, malanda
tierra / earth - ntoto, nsi
tigre / tiger - ngo, lugo, kinaningo
tijera / scissors - kesi, nsama
tinta / dye or ink - fiota, menga fiota
tirar / throw - tákula
tiro / threw - munduko
tocar / touch - takalunga
todos / all - lumbo
toma / take - ntuala, fambo
tomar / to drink - tambula
tonto / dummy - soé
tormento / storm - mbula
trabajar / to work - banga, nsikila
tranquilo / calm - yeka
trece / thirteen - kumiyate
tren / train - nkumbre
tres / three - itatu, tatu
tristeza / sadness - kikenda
tropezar / stumble - munantansila
trueno / thunder - kuankila, guankila
uno / one - yesi
uña / finger nail - kiala
uva / grape – mamputo
vaca / cow - naa, najá
vago / lazy - salantuwa
valiente / valiant - yen yen
valla / go - kuenda, fuase
vapor / vapor - nkubri kalunga
vaso / glass - chuta, nchuta
vela / candle - muinda, munda, muenda
velorio / wake (for the dead) - tambi
vendado / deer - piti, sansamú, sombí, kabí, chá
vender / sell - tuenda, ntuenda
venga / come - mbanga, mbonga, wuanda
verdad / truth - mabianga
verde / green - mbí
verraco / idiot (bonehead) - guangangulo
vete / leave - kuenda, quenda, kuisa, diata
vieja / elderly woman - kienbomba, kiboba
viejo / elderly man - nsulá, okubo, okulu
viento / winds - nfinda, finda, nfinfi, impenso
vientre / womb - manalusa, nunalusa
vino / wine - malafo mabeya, malafo mbaso
vira / turn - bilula
virar / to turn - biringuer
visita / vistor - sensa
vivir / to live - buriri
volar / to fly - kakuisa
voz / voice - ndinga
yemaya (la virgen de regla) / yemaya, congo equal - baluande, balunga, kalunga, madre agua
yerba / plants - nfita, matiti, vititi
yerbas / herbs - musanga
zapato / shoe - mamabo, nkandu
Featured
Oturupon Di
Oturupon di Si los seres humanos comprendiéramos que la vida tiene altibajos serían menos las consecuencias de fracaso ante la dificultad. Ni la felicidad, ni los problemas pueden ser duraderos, sólo tienen un momento en nuestra vida. Las cosas buenas o malas de nuestra vida no se les pueden atrib…
Invalid "content" value. docs
Archive
- 2013 — 40
- 2012 — 23
- 2011 — 16
- 2010 — 44
- 2009 — 278
- diciembre — 16
- noviembre — 24
- octubre — 18
- septiembre — 32
- agosto — 16
- julio — 28
- junio — 23
- mayo — 16
- abril — 19
- marzo — 37
- AJERE DE IFÁ
- Mediumnidade no es Magia
- IROKE
- Vocabulario Yorubá
- IRÙKERÉ
- IYEROSUN
- OPON IFÁ
- IBO
- BREVE DICCIONARIO YÒRÙBÁ
- Festa da Umbanda
- OPELE
- ELEMENTAIS DA ÁGUA - YARA
- IKIN
- Palo Monte
- Iwori Rote
- Letra del Oráculo del Dilogún.
- Mandamientos de Ifa
- Orisha Oko
- ELELENTAIS DO FOGO - SALAMANDRAS
- ¿QUIEN ES ORULA?:
- PataKi de Yewa
- ¿Qué es y qué busca Ifa?
- EL ORACULO DE IFA
- Orunmila
- El pueblo Yoruba
- Lectura buena , Lectura destructiva¡¡¡
- LOS KIUMBAS
- ¿ Quién es Exu?.
- MACUMBA
- IMPORTANCIA DE LOS TAMBORES Y PONTOS CANTADOS
- Ifá y su importancia
- ALGUNOS SIGNIFICADOS
- LAS PRIMERAS INCORPORACIONES
- CUIDADOS QUE DEBE TENER EL MÉDIUM
- ¿Cómo se monta una Bóveda Espiritual?
- EL IDIOMA DE LOS ESPÍRITUS
- Iwori Bogbe
- febrero — 15
- enero — 34
- 2008 — 297
- 2007 — 1