ADÚRÀ-ORIN ÈSÙ-BÀRÀ

(Rezos cantados de Exu-Bará)

ONÍLÙ (tamborero)

Oríkì (Alabanza)

Ajúbà Bàrà-Légbà, Olóde, Èsù-Lonà, Bàrà Dage burúkú, Lànà Bàrà’ Jelù.

Làlúpo, Èsù-Bàrà!

( Respetamos a Bará, dueño del látigo, de los campos, Exu en el camino, Bará que corta el mal, abre los caminos Bará mensajero del tambor. ¡Abre señor del dendé Exu-Bará!)

DÁHÙN (Responder) - Làlúpo! (Abre señor del dendé)

NOTA: A continuación sólo pondremos una O (por Onílù o tamborero) y una D (por dáhùn o respuesta)

.................................TOQUE NAGÔ........................................

O - Légba kayo kayo

(Legba recoge la alegría)

D - Légba kayo kayo

(Legba recoge la alegría)

O -Légba siré Ògún

(Legba diviértase con Ogun)

D -Légba siré Ògún

(Legba diviértase con Ogun)

O -Légba’ siré siré

(Legba venga a divertirse al divertimento “xiré”)

D -Èsù lonà dí burúkú

( Exu, cierre el camino para el mal )

O - Àbàdò dì burúkú

( Eterno bloqueador del mal)

D - Àbàdò òbe nfara

(Eterno cuchillo que usa el cuerpo)

O - Lànà Èsù mérin

( Exu, abre el camino en cuatro)

D - Èsù b’erin, Èsù mérin lànà

( Exu como el elefante , abre el camino en cuatro direcciones)

O - Èsù Bàrà èle o!, Èsù Bàrà èle o!, motípara ó eléfa epo

( Exu-Bará es violento, Exu-Bará es violento, embriagado con "aguardiente" él atrae el aceite de palma)

D - Èle Bàrà èle ó! èle Bàrà èle ó! motípara ó eléfà epo!

( Exu-Bará es violento, Exu-Bará es violento, embriagado con "aguardiente" él atrae el aceite de palma)

O - Èsù dé yí motípara, Èsù á jó mo júbà yìn

( Exu llegue a transformar embriagado con aguardiente; Exu venga a bailar que yo lo respeto y lo alabo)

D - Èsù dé yi motípara, Èsù á jó mo júbà yìn

O - Èsù Bàrà wè bàbá oníre

(Padre Exu Bará, limpie, dueño de bendiciones)

D - Á lù fá Bàrà-Èsù, ké ké lù fá

( Venga a golpear y limpiar Bará-Exu, corte, golpee y limpie)

O - Èsù lànà fò mi o, Bàrà lànà fun malè o!

(Oh! Exu, abre el camino limpiándome, oh! Bará abre el camino para los Orixás)

D - Èsù lànà fò mi o, Èsù lànà fun malè!

(Oh! Exu, abre el camino limpiándome, oh! Exu abre el camino para los Orixás)

O - Èsù Bàrà lo bebe tí riri lonà, Bàrà lo bebe tí riri lonà, Bàrà Èsù tí riri lonà, Èsù tirirí

(Exu Bará ve a triunfar, que tiemblen de miedo en el camino, Bará Exu ve a triunfar que tiemblen de miedo en el camino, Exu que tiemblen de miedo)

D - Bàrà Èsù tíriri lonà, Èsù tíriri lonà, Bàrà’ kè Bàrà Èsù Bàrà Èsù tí riri lonà

( Bará Exu que tiemblen de miedo en el camino, Exu que tiemblen en el camino. Bará en la loma, Bará Exu, Bará Exu que tiemblen de miedo en el camino)

O - Èsù dá lànà s’ebí a se’bo

( Exu crea apertura de camino, haz el viaje que nosotros hacemos la ofrenda)

D - Èsù dá lànà sí ebo

( Exu crea la apertura de camino hacia la ofrenda)

—————————— GE-IJÓ ———————————

(corte de la danza)

................................TOQUE DJÉJÉ.........................................

O - O lè Bàrà yà b’odù màá sànà bò rè Elegba

( Tú Bará puedes dividirte como los signos de Ifá, siempre haz el camino,regresa y bendice Señor del Látigo)

D - O lè Bàrà yà b’odù màá sànà bò rè Elegba

( Tú Bará puedes dividirte como los signos de Ifá, siempre haz el camino, regresa y bendice Señor del Látigo)

O - O lè Bàrà yà b’odù, á sá k’èrè k’ewé

( Tú Bará puedes dividirte como los signos de Ifá, ven corriendo a recoger la recompensa y las hierbas)

D - O lè Bàrà yà b’odù, á sá k’èrè k’ewé

( Tú Bará puedes dividirte como los signos de Ifá, ven corriendo a recoger la recompensa y las hierbas)

O - Bàrà mótótó mótótó mo dúpe o

(Oh! Bará, limpia, limpia, yo te agradezco)

D - Bàrà’ mí àjó k’èrè ké, á mo dúpe o

(Bará, yo en mi jornada por la vida, recojo los premios y grito, ven, yo te agradezco!)

O - O Légba o !

(Oh Legba!)

D - Àkàrà jà!

(Fuerza que lucha)

O - Ga máa sekó

(Elevado, siempre haga y enseñe )

D - Àkàrà jà!

(Fuerza que lucha)

O - Yà b’odù máa d’okerè k’èrè k’èrè d’ok’orò k’orò k’orò, dó k’èrè k’èrè k’èrè yà b’odù máa Elégbà

( Divídete como los signos de Ifá, siempre llega recogiendo premios, recogiendo riquezas y ganancias. Divídete como los signos de Ifá siempre Dueño del castigo)

D - Yà b’odù máa d’okerè k’èrè k’èrè d’ok’orò k’orò k’orò, dó k’èrè k’èrè k’èrè yà b’odù máa Elégbà

( Divídete como los signos de Ifá, siempre llega recogiendo premios, recogiendo riquezas y ganancias. Divídete como los signos de Ifá siempre Dueño del látigo)

O - Ògún lé bá Ògún se rere

( Ogun en adelante lo encontramos, Ogun haz el bien)

D - Ògún!